This sad little tale can be found in The Snowman Three Doors Down. The title did, in fact, come from a dream. The constraint (for there is a constraint) is that the text forms an acrostic of the title, and that each sentence contains the number of words corresponding to the initial letter’s place in the alphabet.
THE SOMETHINGIZATION OF SOMETHING
That curious phrase, “the somethingization of something,” which I had heard in a dream, continued to prey on my mind.
However I considered it, it still troubled me.
Everything about it was elusive.
Several weeks had passed since I dreamed it, and, try as I might, I could not remember the context.
Only those four words remained, the dream itself having long since evaporated from my memory.
My heart sank every time I contemplated it, and I contemplated it often.
Eventually I had had enough.
The only way to put my mind at ease was to make that maddeningly elusive phrase tangible in some way.
Having reached that conclusion, I set to work.
I sawed large letters from a plank of plywood.
Nothing could be more material than plywood letters, I thought, and nothing less nebulous.
Great big sturdy plywood letters!
In less than an hour, my work was done.
Zigzagging over the lawn, spelling the phrase, I reached a tree, which I climbed to survey my work, and then toppled from onto the fifteenth letter.
A.
That had to be the letter that broke my fall, of course: the one with the sharp point sticking up.
I had to admit that it was unequivocally tangible.
Of course, I would have preferred that it manifest substantiality in some less painful way.
Nevertheless, I staggered to my feet, extracted the bloodstained letter, and stanched my cut.
Once the bleeding stopped, I turned to examine the phrase, and tripped over an O.
Fortunately, Os are not sharp letters.
Sadly, however, my right leg became stuck in it, and I scraped myself badly when I pulled it off.
Onward I stumbled until, to my dismay, I tripped again, and fell over another O.
My left leg caught this time, and its extraction was no less painful.
Eventually, I surveyed my handiwork.
Then I pitched forward onto my face, as a sudden earthquake sent my phrase clattering down the hill in confusion.
Heartsick, I watched the palpable jumble into unintelligibility.
It was a disappointing end to my intended solution.
Nothing survived my engagement with the elusive, or my attempt at clarification, but gibberish.
Gibberish was not what I had wanted.